
III EUROPEAN MEETING OF CONTEMPORARY PERCUSSION
ÀGORA ACTUAL PERCUSSIÓ
DEL 8 AL 14 DE JULIO DE 2019
XÀBIA (ALACANT – ESPAÑA)
III EUROPEAN
MEETING OF
CONTEMPORARY
PERCUSSION
ÀGORA ACTUAL PERCUSSIÓ
DEL 8 AL 14 DE JULIO DE 2019
XÀBIA (ALACANT – ESPAÑA)
III EUROPEAN MEETING
OF CONTEMPORARY PERCUSSION
Queridos compositores, les animamos a enviar al III European Meeting of Contemporary Percussion sus obras para ensenble de percusión (2-6) con o sin electrónica, instrumentación convencional o no convencional, teatro / gesto, vídeo, etc.
Dear composers, we encourage you to send to the III European Meeting of Contemporary Percussion your works for percussion (2-6) ensemble with or without electronics, or any other media. Conventional or unconventional instrumentation, theatre/gesture, video, etc.
Call for works – III European Meeting of Contemporary Percussion
Piezas seleccionadas en la convocatoria 2019
Psofos (2016/rev.2017) Miguel Angel Rivera Benard
[Ø]==[ ] (2018) John Paul Lempke
Primera Palabra (2017) Helena Cánovas Parés
Prolonged Moments (2016) Einike Leppik
Psofos (2016/rev.2017)
Miguel Angel Rivera Benard
[Ø]==[ ] (2018)
John Paul Lempke
Primera Palabra (2017)
Helena Cánovas Parés
Prolonged Moments (2016)
Einike Leppik
Why we do it?
¿Por quÉ lo hacemos?
The art of percussion today, at the creation level, at the educational-performative level and in the field of research, is at a moment of special juncture that makes necessary the implementation of new mechanisms that encourage new projects, energize the existing and, above all, create a framework of communication between different professionals and future percussion professionals about the current and future state of the national and international creation for percussion instruments.
El arte de la percusión actual, a nivel de creación, a nivel educativo-performativo y en el ámbito de la investigación, se encuentra en un momento de especial coyuntura que hace necesaria la puesta en marcha de nuevos mecanismos que alienten nuevos proyectos, dinamicen los existentes y, sobre todo, creen un marco de comunicación entre los diferentes profesionales y futuros profesionales de la percusión acerca del estado actual y futuro de la creación nacional e internacional para instrumentos de percusión.
III European Meeting of Contemporary Percussion
- A todos los percusionistas del presente y del futuro.
- Estudiantes que se encuentren cursando estudios superiores, en fase de grado y postgrado
- Profesionales de los diferentes ámbitos instrumentales, orquestales, pedagógicos y de investigación
- Todos los participantes inscritos como asistentes activos u oyentes tendrán la posibilidad de asistir a clases individuales, colectivas, clases magistrales, charlas-coloquios, conciertos, conferencias y presentaciones sobre las diferentes disciplinas que engloba la especialidad instrumental.
To whom is?
- To all the percussionists of the present and the future.
- Students who are studying higher education, undergraduate and postgraduate
- Professionals from different instrumental, orchestral, pedagogical and research fields
- All participants registered as active assistants or listeners will have the possibility of attending individual and collective classes, lectures, talks, conferences, lectures and presentations on the different disciplines that the instrumental specialty includes.
Why we
do it?
¿Por quÉ
lo hacemos?
The art of percussion today, at the creation level, at the educational-performative level and in the field of research, is at a moment of special juncture that makes necessary the implementation of new mechanisms that encourage new projects, energize the existing and, above all, create a framework of communication between different professionals and future percussion professionals about the current and future state of the national and international creation for percussion instruments.
El arte de la percusión actual, a nivel de creación, a nivel educativo-performativo y en el ámbito de la investigación, se encuentra en un momento de especial coyuntura que hace necesaria la puesta en marcha de nuevos mecanismos que alienten nuevos proyectos, dinamicen los existentes y, sobre todo, creen un marco de comunicación entre los diferentes profesionales y futuros profesionales de la percusión acerca del estado actual y futuro de la creación nacional e internacional para instrumentos de percusión.
III European
Meeting of
Contemporary
Percussion
¿A quién
está dirigido?
- A todos los percusionistas del presente y del futuro.
- Estudiantes que se encuentren cursando estudios superiores, en fase de grado y postgrado
- Profesionales de los diferentes ámbitos instrumentales, orquestales, pedagógicos y de investigación
- Todos los participantes inscritos como asistentes activos u oyentes tendrán la posibilidad de asistir a clases individuales, colectivas, clases magistrales, charlas-coloquios, conciertos, conferencias y presentaciones sobre las diferentes disciplinas que engloba la especialidad instrumental.
To whom is?
- To all the percussionists of the present and the future.
- Students who are studying higher education, undergraduate and postgraduate
- Professionals from different instrumental, orchestral, pedagogical and research fields
- All participants registered as active assistants or listeners will have the possibility of attending individual and collective classes, lectures, talks, conferences, lectures and presentations on the different disciplines that the instrumental specialty includes.